大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于j联赛队服的问题,于是小编就整理了4个相关介绍j联赛队服的解答,让我们一起看看吧。
因此名字带J的足球运动员其实蛮多的,例如:
英格兰 乔科尔——乔·科尔(Joe Cole)——J.Cole
哥伦比亚 J罗——哈梅斯·罗德里格斯(James Rodríguez)
英格兰 杰伊.罗德里格斯——杰伊·罗德里格斯(Jay Rodriguez)
因为英文名译中文名的时候比较长,所以会有缩写如C罗、J罗等。再如在球衣上印名字的时候也多采用缩写。
中超是不是亚洲第一联赛,我觉得不能由我们自己来界定和区分,就好像欧洲的五大联赛,也不是人家自己说自己是五大联赛之一,是联赛自身的影响力和实力,加之国家队的实力和该国在欧洲足球及综合的影响力,外界给定的。
从大牌球员及教练员来说
从这个角度来说,中超确实是亚洲最金元的足球,最有钱,最土豪,不光邻国日本、韩国比不上,连西亚的土豪们也比不上。
众多的南美帮球员在中超站稳了脚跟之后,前些年的重磅引援,特谢拉、拉米雷斯、J马、乌贾、佩莱、扎哈维,还有如今传得沸沸扬扬的巴萨的马斯切拉诺将加盟河北华夏幸福。教练员有曼萨诺、佩莱格里尼、卡佩罗、施蒂利克、卡纳瓦罗等等,都是个顶个的欧洲或是南美的功勋级的教练员。
所以从球星的角度和教练员实力的角度来说,中超就是世界第一。
从联赛的健康程度来说
从这个方面来说,我觉得我们的中超还有很大的进步空间,因为我们的联赛太过功利和金元,而忽视了足球运动本身的发展。
这一点日本的J联赛和韩国的K联赛就比我们的中超做得好,日本的足球比赛很有氛围,足球场地都是专业的,球迷也是专业的,俱乐部都在苦心经营自己的俱乐部文化,努力做好青训,而且有一点必须要说的,就是J联赛的球衣,真的很好看。而我们的中超球衣还是太过单一和死板了,都是一个模子刻出来不带修改的。
从亚冠的比赛成绩来说
从亚冠的成绩上来说,西亚就没有东亚有发言权了,好几次的冠军都是东亚球队获得的,不是中超就是J联赛或是K联赛,而中超的广州恒大就是我们在亚冠赛场上的代表了。
但是也很难说中超就比J联赛强,可以说比K联赛发展得好,但是和日本的J联赛想比,还是半斤八两,没有绝对的胜算,尤其是很多的日本球队并不是非常重视亚冠的赛场,而是花更多的心思在本国的联赛中。
中超的版权缩水,更加主要的原因还是经营中超没有经营的太好,在U23新政来临后,各家俱乐部也还在混沌状态,但是毕竟110亿的版权费也不是小数目了。
中国足协超级杯昨晚结束,上海上港队凭借王燊超和吕文君的进球,2:0击败北京国安队,首次获得超级杯冠军。
这场比赛中,双方球衣背后印上了队员的名字,这是中国国内足坛首次这样做,这种做法接轨国际足坛,球迷纷纷点赞。在新赛季的中超、足协杯中,球衣背后也会印上队员名字。
中国本土球员的名字印的都是拼音,不过有一个人的名字比较特殊,引起了球迷的注意,这就是吕文君。
按我们的一般理解,吕文君名字的拼音拼写应该是“LV W.J.”,但是他球衣背后印的却是“LYU W.J.”。这是怎么回事呢?
原来按照国家相关部门出台的《中国人名汉语拼音字母拼写规则》规定,“吕”这个姓氏规范的拼写方法就是“LYU”,而“LV”是不规范的写法。
有趣的是,北京国安队也有一位姓吕的球员,那就是吕鹏,可是他的球衣背后印的却是(LV P.),通过上面的解释,我们就可以知道,北京国安的拼写方式不规范。
除此以外,北京国安和上海上港在平舌音和翘舌音的拼写方式上也有不同。比如上海上港王燊超的名字印成了“WANG S.C.”,而北京国安朴成的名字印成了“PIAO CH.”。
在这一点上仍然是上海上港队的做法更为规范,翘舌音在缩写的时候并不需要加上H。
从现在来看,球员名字的印制规范似乎是各支球队自己在操作,而不是中超统一安排,在这一点上中超还有待改进。
根据最新出台的《中国人名汉语拼音字母拼写规则》的说法,“吕”字的韵母可以用“YU”代替,所以拼写成“LYU”是没错的。
过去我们一直习惯将“吕”写作“LV”,但是汉语拼音里并没有“V”这个字母。目前,在出入境管理机构签发的出入境证件中,“吕”的规范拼法就是“LYU”,因此还出现过吕姓乘客因拼写不符规则被谢绝登机的情况。
新赛季,中超联赛将允许球衣背后印制英文名,没名字的中超球衣将成为历史。这是中国足球向国际化接轨的重要举措,每个球员在赛场上的辨识度更高,同时也将或多或少地带动球衣销量。既然如此,中超各队也应当统一“吕”姓的拼法,避免出现超级杯上港国安两队拼写不一致的情况。
您支持中超联赛球衣背后印名字的举措吗?欢迎在评论区留下您的看法!
吕文君的球衣拼音为LYU W.J是正确的写法,这是国家规定的,并非错误,当然我们过去沿用的LV W.J的写法也不能算错,这是时代的产物。
汉语拼音,吕应该是Lü,LV是电脑输入产物
我们从小学习汉语拼音,吕字应该是拼音Lü,但是随着时代的发展,人们都使用电脑打字,可是电脑的键盘上却没有ü这个字母,如果使用LU,又可能被误解发音为“陆”“路”等字。
于是就开始使用LV,用“V”取代汉语拼音的字母“ü”。
这个只能说是时代造成的产物了。
LYU是目前正确的拼音,这个早在几年前就规定了的
2011年10月由国家质检总局、国家标准化管理委员会发布《中国人名汉语拼音字母拼写规则》,自2012年2月1日起,吕字的正确拼音规定为LYU,现在已经在护照上、港澳通行证等证件上使用。
这么一改不要紧,恐怕吕文君以后再也不能姓LV路易威登了。。。
按照国家相关部门出台的《中国人名汉语拼音字母拼写规则》规定,“吕”这个姓氏规范的拼写方法就是“LYU”,而“LV”是不规范的写法。
中超已经开始面向全球作国际直播,所以一切也得按最规范的来,从这场超级杯来看,上港比北京国安做得好。
百万富翁
哥伦比亚联赛的一支球队,一开始注意到它是因为其独特的名字,后来发现队服其他也挺好看的。主场天蓝色的配色和胸前巨大的百事可乐图标非常搭,看起来简洁清新,有点像那不勒斯等等主场球衣;百万富翁的客场球衣相对来说不如主场那么出彩。
乌得勒支
位于荷甲联赛的乌得勒支在现实中默默无闻,但是游戏里的球衣还是比较有个性的。渐变色的设计和两侧独特的条纹,让乌得勒支的客场球衣非常出彩;而主场全红色的球衣则太容易撞衫了。
天主大学
天主大学是智利甲级联赛的球队,小编感觉它的主客场球衣都非常不错。主场的蓝白色搭配简洁清新,客场的红蓝色搭配也比较有特点,南美联赛的球衣在设计方面都做的很有个性。
那不勒斯
那不勒斯的主客场球衣无论是设计美感,还是辨识度都是十分特别的,主场天蓝色的清新球衣非常受欢迎,在众多蓝色球衣中脱颖而出;客场的虽然没那么受欢迎,但是独特的色彩选择在实战中极少撞衫,比较适合上手。
济州联
济州联队是韩国K联赛的球队,主场橙色的球衣是少见的配色,而球衣下放的花纹设计则更是少见了;客场的白色球衣在简洁的同时,搭配了橙色的花纹,显得比较特别。
鹿岛鹿角
鹿岛鹿角是日本J联赛的球队,主场的球衣有点像横版的米兰主场;而客场粉红色的球衣非常具有辨识度,在对战的时候撞衫的几率较小,看着也比较舒服。
到此,以上就是小编对于j联赛队服的问题就介绍到这了,希望介绍关于j联赛队服的4点解答对大家有用。
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于半球技巧的问题,...
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于1号水族鱼缸和7...
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于德国世界杯人体彩...
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于让0球的问题,于...
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于江苏男篮队员名单...